Серьеный процесс перевода – чтоб пища была у народа.
О, как же джембе не любить – он помогает в Дух входить!
Жека многому учился, чтобы мультик получился.
Школа музыкальная очень уникальная: каждый может посетить, если он готов творить!
В этой песне прозвучит африканский колорит.
Каждый занят в доме своим ремеслом – но Гоше с монитором больше повезло.
Синхронный перевод. Жара жестока. Но Дима – на собрании пророка…
Играет пальцами, а какая пульсация!
Глубоко, детально вник первый Ленин ученик.
Наш веб-дизайнер все время занят.
Сколько разных должностей совмещать досталось ей! Прочь заботы и усталость – поклонение важней!
Немного отдыхаем и запись продолжаем.
От камеры сей незаметной не скрыться – она снимет клавиши, струны и лица.
Чрез чувства и переживанья любая песня оживает.